Termos e condições do pedido de vendas

Data da revisão: 27/06/2023

1. Termos e condições de controle. A aceitação da Fatura está expressamente limitada aos termos e condições aqui estabelecidos e qualquer termo ou condição adicional ou diferente no pedido de compra do Comprador ou no formulário de reconhecimento ou de outra forma comunicado ou proposto pelo Comprador é, pelo presente, contestado e rejeitado pelo Vendedor. Qualquer termo ou condição desse tipo será totalmente inaplicável à Fatura, a menos que especificamente acordado por escrito e assinado por um representante autorizado do Vendedor. A remessa dos Bens cobertos pela Fatura não constituirá aceitação pelo Vendedor dos termos e condições do Comprador. Qualquer correspondência, proposta, ordem de compra ou outra comunicação do Comprador caracterizada como uma oferta é rejeitada integralmente e, em tal situação, a Fatura constitui a contraoferta do Vendedor.

2. Aceitação. A Fatura é uma oferta para vender os bens e executar o Serviços conforme estabelecido na face deste documento (os "Bens"). O Comprador deverá aceitar imediata e irrevogavelmente os Bens quando oferecidos e deverá, no caso de Bens não conformes, seguir apenas os procedimentos e recursos descritos na Fatura. Caso o Comprador se recuse a aceitar tais Mercadorias, o Vendedor terá o direito de exercer todos os direitos e recursos disponíveis de acordo com o Código Comercial Uniforme e todas as outras leis aplicáveis relacionadas à venda de mercadorias na jurisdição onde as Mercadorias são vendidas. Após a aceitação, a Fatura constituirá o acordo integral entre o Vendedor e o Comprador com relação aos Bens.

3. Alterações; Impostos. As quantidades, preços, termos, condições ou outras especificações pertinentes da Fatura não deverão ser alterados, exceto por autorização por escrito do Vendedor. Não obstante o acima exposto, o Comprador e o Vendedor reconhecem e concordam que todos os preços dos Bens, sejam eles cotados ou estabelecidos na Fatura, deverão ser ajustados aos preços do Vendedor em vigor no momento do envio dos Bens. Se os encargos de transporte estiverem incluídos nos preços cotados ou estabelecidos na Fatura, quaisquer alterações em tais encargos de transporte deverão ser ajustadas aos encargos em vigor no momento da remessa dos Bens. Os preços do Vendedor não incluem impostos sobre vendas, uso, consumo, valor agregado, taxas alfandegárias ou outros impostos similares; portanto, o valor de quaisquer desses impostos presentes ou futuros aplicáveis à venda dos Bens, ao uso dos Bens pelo Comprador ou aplicáveis ao destino da remessa deverá ser pago pelo Comprador.

4. Variações permitidas. Exceto se acordado de outra forma por escrito entre o Comprador e o Vendedor, todos os Bens deverão ser produzidos de acordo com a prática padrão do Vendedor. Todos os Bens e materiais incorporados aos Bens, incluindo aqueles produzidos para atender às especificações exatas, estarão sujeitos a desvios e variações consistentes com os usos do comércio, processos de fabricação, testes e inspeção.

5. Solvência e aprovação de crédito. O Comprador reconhece e concorda que, ao fazer seu pedido dos Bens, o Comprador declara e garante que é solvente. Caso o Comprador se torne insolvente antes de aceitar os Bens, ele notificará o Vendedor por escrito sobre tal insolvência. A falha em notificar o Vendedor constituirá uma reafirmação por escrito da solvência do Comprador no momento da aceitação. O pedido, a remessa e as entregas estarão sempre sujeitos à aprovação do Vendedor (a critério exclusivo do Vendedor) da capacidade de crédito do Comprador. Se, a qualquer momento, o Vendedor acreditar que sua perspectiva de receber o pagamento do Comprador foi prejudicada, ou se o Comprador for insolvente ou tiver repudiado seu contrato com o Vendedor ou não tiver efetuado o pagamento integral de qualquer parcela anterior, o Vendedor poderá, a qualquer momento, a seu exclusivo critério, fazer tudo ou qualquer um dos seguintes: (i) recusar-se a fazer qualquer remessa ou entrega de Bens, exceto mediante o recebimento de pagamento prévio ou garantia, ou mediante outros termos e condições conforme determinado a critério exclusivo do Vendedor; (ii) suspender a produção até que quaisquer pagamentos sejam recebidos pelo Vendedor; ou (iii) interromper a entrega de Bens a qualquer momento antes da entrega ao Comprador. Além do acima exposto, o Vendedor não terá nenhuma obrigação de fazer quaisquer remessas adicionais de Bens até que todos os pagamentos de remessas anteriores tenham sido recebidos pelo Vendedor.

6. Pagamento, F.C.A., Título e Risco de Perda. O pagamento deverá ser feito pelo Comprador em dólares dos Estados Unidos ou outro meio aceitável para o Vendedor. O pagamento deverá ser feito pelo Comprador mediante a apresentação da Fatura pelo Vendedor ao Comprador, sujeito aos termos e condições de pagamento aqui estabelecidos. Salvo indicação em contrário na cotação, os preços do vendedor são cotados F.C.A. Sunnen Products Company, St. Louis, Missouri, EUA, Incoterms 2020 (no local indicado na face da Fatura), salvo indicação em contrário na face da Fatura. O risco de perda ou dano aos Bens passará para o Comprador no ponto F.C.A., armazém do Vendedor (no local indicado na face da Fatura). Não obstante o acima exposto, a titularidade dos Bens será transferida ao Comprador na entrega no destino de remessa designado pelo Comprador.

7. Máquina Atraso de aceitação. Para mercadorias que exigem aceitação ou escoamento das mercadorias na Sunnen Products Company (Sunnen) antes do envio, se o cliente tiver sido notificado de que a Sunnen está preparada para aceitação/escoamento na Sunnen, e tal aceitação não puder ser realizada devido a atrasos do cliente, quaisquer pagamentos de progresso que sejam devidos antes do envio serão faturados após 30 dias da referida notificação. O pagamento é devido em 30 dias ou antes do envio da Sunnen, o que ocorrer primeiro. Se a aceitação/escoamento for atrasada para além de 30 dias, sem culpa da Sunnen, o Cliente concorda em pagar à Sunnen uma taxa de envio atrasada de 0,5% por cento do preço de compra por cada dia de atraso no escoamento. Isso será faturado no momento da aceitação, com vencimento líquido de 30 dias.

8. Atraso na autorização de envio. Após a notificação de que os bens estão prontos para envio da Sunnen Products Company (Sunnen), se o cliente não autorizar o envio no prazo de 14 dias, sem culpa da Sunnen, o Cliente concorda em pagar à Sunnen uma taxa de envio atrasado de 0,5% por cento do preço de compra desses bens por cada dia de atraso no envio dos bens, a partir de 15 dias a partir da data de notificação.

9. Entrega; Força Maior. Cada entrega de Bens será considerada uma venda separada e estará sujeita a acordos de crédito de acordo com a Seção 5. Todas as datas de entrega especificadas pelo Vendedor são aproximadas e baseadas em sua melhor estimativa e estão sujeitas a alterações devido a condições fora do controle do Vendedor, incluindo, mas não se limitando a: (i) atos de Deus, circunstâncias imprevisíveis, atos (incluindo atraso ou falha em agir) de qualquer autoridade governamental ou autoridade quase governamental, guerra (declarada ou não declarada), motim, revolução, prioridades, incêndios, greves, explosões, inundações, restrições de quarentena, sabotagem ou epidemias, (ii) incapacidade, devido a causas além do controle do Vendedor, de obter em tempo hábil, a preços normais de mercado, mão de obra, materiais, componentes, instalações de fabricação, transporte ou instruções necessárias e adequadas do Comprador, e (iii) qualquer outra causa além do controle razoável do Vendedor se, em razão de tais circunstâncias, o Vendedor não puder suprir a demanda total dos Bens a serem entregues nos termos deste instrumento. A Vendedora poderá fazer entregas parciais do pedido da Compradora indicado na Fatura ou poderá distribuir o suprimento disponível da Vendedora entre qualquer uma ou todas as compras na base que julgar apropriada, sem responsabilidade por qualquer falha de desempenho que possa resultar disso. No caso de qualquer atraso ou falha, a data de entrega será prorrogada por um período de tempo igual ao tempo perdido em razão disso.

10. Limitado Garantia. Por um período de doze (12) meses para consumíveis e (3) anos para máquinas a partir da data de entrega dos Produtos no ponto F.C.A., o Vendedor garante ao Comprador original dos Produtos que: (i) todos os Bens fornecidos nos termos da Fatura estarão em conformidade com os requisitos da Fatura; e (ii) no momento da entrega dos Bens, os Bens estarão livres de defeitos de materiais e de mão de obra. A Vendedora terá o direito, a seu exclusivo critério, de estender a duração do período aplicável do Garantia mediante notificação por escrito à Compradora, estabelecendo a duração de tal extensão e quaisquer outros termos e condições aplicáveis (incluindo todos os custos e despesas relacionados). Este Garantia não cobre quaisquer defeitos ou custos causados por: (i) modificação, alteração, Reparo ou serviço dos Bens por qualquer pessoa que não seja o Vendedor; (ii) abuso físico ou uso indevido dos Bens ou sua operação de maneira incorreta; (iii) qualquer uso dos Bens diferente daquele para o qual foram destinados; ou (iv) danos durante qualquer remessa dos Bens. O presente Garantia exclui todos os custos decorrentes de serviços de rotina Manutenção, incluindo a substituição de quaisquer peças exigidas por tal Manutenção. O Garantia IMPRESSO ACIMA É O ÚNICO Garantia APLICÁVEL A ESTA COMPRA E AOS BENS; O VENDEDOR NÃO OFERECE GARANTIAS (EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS) ALÉM DAS ESTABELECIDAS NESTA SEÇÃO 10. FICA EXPRESSAMENTE ENTENDIDO E ACORDADO QUE O VENDEDOR NÃO DEVERÁ SER CONSIDERADO OU CONSIDERADO OBRIGADO, RESPONSÁVEL OU RESPONSABILIZADO POR OU SOB QUAISQUER GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, ESTATUTÁRIAS OU POR FORÇA DE LEI OU DE OUTRA FORMA, E O VENDEDOR EXCLUI TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS (SEJAM ELAS IMPLÍCITAS DE FATO OU IMPLÍCITAS DE DIREITO OU IMPOSTAS POR LEI), INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. QUALQUER Garantia EXPRESSO NÃO FORNECIDO NESTE DOCUMENTO E QUALQUER RECURSO QUE, SE NÃO FOR O Garantia CONTIDO NESTE DOCUMENTO, POSSA SURGIR POR IMPLICAÇÃO OU OPERAÇÃO DA LEI, É EXCLUÍDO E RENUNCIADO, INCLUINDO AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA.

FICA ENTENDIDO E ACORDADO QUE A RESPONSABILIDADE DO VENDEDOR E O ÚNICO RECURSO DO COMPRADOR, SEJA EM CONTRATO, SOB QUALQUER GARANTIA, EM ATO ILÍCITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), EM RESPONSABILIDADE ESTRITA OU DE OUTRA FORMA, NÃO DEVERÁ EXCEDER A DEVOLUÇÃO DO VALOR DO PREÇO DE COMPRA PAGO PELO COMPRADOR E, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, O VENDEDOR SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PESSOAIS, DANOS À PROPRIEDADE, DANOS OU PERDA DE EQUIPAMENTOS, PERDA DE LUCROS OU RECEITA, CUSTOS DE ALUGUEL DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO E OUTRAS DESPESAS ADICIONAIS, MESMO QUE O VENDEDOR TENHA SIDO AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.

O VENDEDOR NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS, PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DA NEGLIGÊNCIA DO COMPRADOR, SEJA ELA CONSIDERADA ATIVA OU PASSIVA, E INDEPENDENTEMENTE DE TAL NEGLIGÊNCIA SER OU NÃO A ÚNICA CAUSA DE TAIS DANOS, PERDAS OU DESPESAS.

11. Recursos do Comprador.

O único e exclusivo recurso do Comprador para qualquer alegada violação das garantias do Vendedor estabelecidas na Seção 10 ou para qualquer entrega de supostos Bens não conformes será conforme estabelecido nesta Seção 11. No prazo de dez (10) dias após tomar conhecimento de qualquer suposto defeito ou falha no cumprimento das garantias estabelecidas na Seção 10 ou, em qualquer caso, não mais do que doze (12) meses a partir da data de entrega dos Bens no ponto F.C.A. (ou o período Garantia estendido que possa ser determinado pelo Vendedor, conforme estabelecido na Seção 10), o Comprador deverá entregar uma notificação por escrito ao Vendedor informando com detalhes razoáveis qualquer suposto defeito ou qualquer falha no cumprimento das garantias estabelecidas na Seção 10. Após o recebimento de tal notificação, o Vendedor deverá, a seu critério: (i) emitir um crédito ao Comprador pelos Bens, desde que, no entanto, o Comprador devolva, por meio de remessa pré-paga e a seu custo exclusivo, todos os Bens supostamente não conformes, somente após obter e seguir as instruções que o Vendedor possa exigir para autorizar qualquer devolução pelo Comprador; ou (ii) corrigir tal falha por meio de reparo ou substituição dos Bens considerados de fato não conformes. A retenção dos Bens pelo Comprador e a falha em notificar o Vendedor conforme estabelecido neste documento constituirá uma renúncia a todas as reivindicações com relação aos Bens.

O Comprador reconhece e concorda com o Vendedor que qualquer trabalho de serviço pós-venda (incluindo, mas não se limitando a, (i) instalação, Reparo, serviço ou Manutenção dos Produtos, (ii) aprimoramentos, upgrades ou modificações nos Produtos, (iii) Treinamento em relação à operação e uso dos Produtos, ou (iv) supervisão de quaisquer dessas funções) a ser realizado nos Produtos durante o período aplicável Garantia conforme estabelecido na Seção 10 requer conhecimento especializado e deve ser realizado exclusivamente por um funcionário, contratada, representante ou agente do Vendedor que tenha um alto grau de conhecimento em relação aos Produtos e já possua as habilidades necessárias obtidas por meio de extensa Treinamento em relação à instalação, Reparo, serviço, Manutenção, aprimoramento, atualização, modificação e Treinamento de, para ou em relação à operação e uso dos Produtos. Para vendas a Compradores localizados no Canadá, o Comprador reconhece e concorda que o Vendedor poderá supervisionar ou treinar qualquer cidadão canadense ou funcionário residente permanente, contratado, representante ou agente do Vendedor ou do Comprador com relação ao uso dos Bens no local do Comprador para o qual os Bens são entregues ou em outro local onde os Bens estejam localizados, conforme acordado pelo Vendedor e pelo Comprador periodicamente. O Comprador poderá solicitar ao Vendedor e o Vendedor poderá fornecer ao Comprador, periodicamente, aprimoramentos, atualizações ou modificações nos Produtos ou no site Treinamento com relação à operação e ao uso dos Produtos, e as taxas e despesas a serem pagas pelo Comprador com relação a isso deverão ser cobradas de acordo com as taxas vigentes estabelecidas pelo Vendedor.

12. Indenização por Propriedade Intelectual. O Comprador concorda em indenizar e isentar de responsabilidade o Vendedor, seus sucessores, cessionários, contra qualquer perda, dano, responsabilidade, custos e despesas que possam ser incorridos como resultado de ou na defesa ou resolução de qualquer processo, reivindicação, julgamento ou demanda envolvendo violação de quaisquer patentes, marcas registradas ou direitos autorais, ou por concorrência desleal, decorrentes da conformidade com os projetos, especificações ou instruções do Comprador. O Comprador concorda que, quando solicitado, assumirá a defesa do Vendedor e/ou de seus sucessores e cessionários contra tais ações, reivindicações ou demandas.

13. Outras indenizações. O Comprador concorda em proteger, defender, isentar de responsabilidade e indenizar o Vendedor de e contra toda e qualquer responsabilidade e despesa resultante de: (i) falha do Comprador em cumprir os termos e condições da Fatura; ou (ii) qualquer violação de qualquer lei, estatuto, portaria, ordem administrativa, regra ou regulamento relacionado aos Bens.

14. Cessão. O Comprador não poderá ceder, sem o consentimento prévio por escrito do Vendedor: (i) a Fatura ou qualquer parte dela; (ii) qualquer dever ou direito aqui contido; ou (iii) qualquer reivindicação decorrente do presente instrumento. A Fatura não poderá ser cedida por força de lei ou por fusão ou venda judicial ou de outra forma sem o consentimento prévio por escrito do Vendedor. Qualquer cessão não autorizada ou tentativa de cessão pelo Comprador constituirá uma violação material da Fatura. A Fatura poderá ser cedida pelo Vendedor a qualquer um de seus sucessores ou cessionários sem o consentimento prévio por escrito do Comprador. A Fatura será vinculada e reverterá em benefício do Comprador e do Vendedor e de seus sucessores e cessionários autorizados.

15. Lei de Segurança e Saúde Ocupacional. Todos os itens fornecidos pelo Vendedor devem ser certificados pelo Vendedor como estando em conformidade com os requisitos e padrões da Lei de Segurança e Saúde Ocupacional de 1970 e todas as outras leis aplicáveis relacionadas à saúde e segurança ocupacional na jurisdição onde os Bens estão localizados. Além disso, quando necessário, as folhas de dados de materiais perigosos serão fornecidas em todos os produtos aplicáveis. O fato de o Comprador não contestar uma citação resultante da não conformidade com esses itens não isentará o Vendedor de responsabilidade nos termos deste Garantia.

16. Conformidade com o Departamento do Trabalho. Em conformidade com a Ordem Executiva 13496 e as Ordens Executivas 11246 e 11375, Oportunidade Igual de Emprego e Seção 503 da Lei de Reabilitação de 1973 e Seção 402 da Lei de Assistência ao Reajuste de Veteranos do Vietnã de 1974, o reconhecimento é um certificado de conformidade que inclui uma certificação de não discriminação com relação a raça, credo, cor, nacionalidade, sexo ou idade.

17. Substâncias químicas. Pela Fatura, o Vendedor certifica que todos os Bens fornecidos ao Comprador cumprirão as disposições do 40 CFR 82.100 e não contêm e não foram fabricados usando substâncias de Classe I ou Classe II, conforme definido pelo 40 CFR 82.104.

18. Conformidade com as leis. O Comprador deverá cumprir com as disposições de todos os regulamentos, regras e portarias federais, estaduais, provinciais e locais aplicáveis, dos quais o Vendedor poderá ser responsabilizado por qualquer violação dos mesmos pelo Comprador.

19. Direitos de propriedade. Qualquer conhecimento ou informação que o Vendedor tenha revelado ou possa vir a revelar ao Comprador, ou que possa vir a ser adquirido pelo Comprador, com relação aos Bens aqui descritos, incluindo informações de fabricação, serão considerados informações proprietárias e confidenciais do Vendedor e não deverão ser revelados pelo Comprador.

20. Equipamentos especiais. Caso o Vendedor fabrique ou adquira ferramentas, matrizes ou outros equipamentos especiais em conexão com o pedido dos Bens pelo Comprador, tais ferramentas, matrizes e equipamentos permanecerão como propriedade única e exclusiva do Vendedor, não obstante o fato de que parte do custo dos mesmos esteja incluído como parte do preço especificado neste documento.

21. Renúncia aos termos e condições. A falha do Vendedor, em uma ou mais instâncias, em insistir no cumprimento de quaisquer termos ou condições aqui contidos, ou em exercer qualquer direito ou privilégio nos termos deste instrumento, ou a renúncia pelo Vendedor de qualquer violação pelo Comprador destes termos e condições não deverá ser interpretada como uma renúncia de qualquer termo, condição, direito ou privilégio ou qualquer violação subsequente, e os mesmos deverão continuar e permanecer em pleno vigor e efeito como se nenhuma falha ou renúncia tivesse ocorrido.

22. Lei aplicável. Esta transação será um contrato celebrado no Estado de Missouri e regido pelas leis desse estado.

23. Jurisdição e foro. O Vendedor e o Comprador concordam que qualquer controvérsia decorrente do presente instrumento estará sujeita à jurisdição exclusiva dos Tribunais Estaduais ou Federais no ou para o Condado de St.

24. Custos. A parte prevalecente em qualquer litígio apresentado nos termos deste instrumento terá o direito de recuperar seus custos e despesas, incluindo honorários advocatícios razoáveis, incorridos em tal litígio.

25. Contrato integral. Estes termos e condições, quaisquer outras condições especiais contidas em quaisquer cronogramas deste documento ou qualquer especificação ou outros documentos entregues em conexão com este e especificamente incorporados a este documento por referência constituem e representam o acordo completo e integral entre o Comprador e o Vendedor e substituem todas as comunicações anteriores, escritas ou verbais, com relação ao objeto da Fatura.

Devolução: A pré-autorização é necessária para todos os itens enviados à Sunnen. Por favor, Contato Sunnen Atendimento ao cliente em 1-800-315-3670 para um número de autorização de devolução de mercadoria (RMA). Todos os itens sem um número de RMA serão devolvidos ao cliente.

Certificação: Certificamos, por meio deste documento, que esses produtos foram produzidos em conformidade com todos os requisitos aplicáveis das seções 6, 7 e 12 da lei de padrões justos de trabalho, conforme alterada, e com as regulamentações e ordens do Departamento do Trabalho dos Estados Unidos emitidas de acordo com a Seção 14 da mesma.

Esses itens são controlados pelo governo dos EUA e autorizados para exportação somente para o país de destino final para uso pelo consignatário final ou usuário(s) final(is) aqui identificado(s). Eles não podem ser revendidos, transferidos ou descartados de outra forma para qualquer outro país ou para qualquer pessoa que não seja o destinatário final autorizado ou o(s) usuário(s) final(is), seja em sua forma original ou após serem incorporados a outros itens, sem antes obter aprovação do governo dos EUA ou conforme autorizado de outra forma pelas leis e regulamentos dos EUA.

Política de devolução

DEVOLUÇÕES: A AUTORIZAÇÃO PRÉVIA É NECESSÁRIA PARA TODOS OS ITENS ENVIADOS À SUNNEN. POR FAVOR, Contato SUNNEN Atendimento ao cliente EM 1-800-325-3670 PARA OBTER UM NÚMERO DE AUTORIZAÇÃO DE DEVOLUÇÃO DE MERCADORIA (RMA). TODOS OS ITENS SEM UM NÚMERO DE RMA SERÃO DEVOLVIDOS AO CLIENTE.

CERTIFICAÇÃO: POR MEIO DESTE DOCUMENTO, CERTIFICAMOS QUE ESSAS MERCADORIAS FORAM PRODUZIDAS EM CONFORMIDADE COM TODOS OS REQUISITOS APLICÁVEIS DAS SEÇÕES 6, 7 E 12 DA FAIR LABOR STANDARDS ACT, CONFORME ALTERADA, E COM OS REGULAMENTOS E ORDENS DO DEPARTAMENTO DE TRABALHO DOS ESTADOS UNIDOS EMITIDOS DE ACORDO COM A SEÇÃO 14 DA MESMA.

ESSAS MERCADORIAS, TECNOLOGIA OU SOFTWARE FORAM EXPORTADOS DOS ESTADOS UNIDOS DE ACORDO COM OS REGULAMENTOS DE ADMINISTRAÇÃO DE EXPORTAÇÃO. É PROIBIDO O DESVIO CONTRÁRIO ÀS LEIS DOS ESTADOS UNIDOS.

Termos e condições do pedido de compra

Purchase Order Terms and Conditions

1.  Controlling Terms and Conditions. 
 Acceptance of this Purchase Order is expressly limited to the terms and conditions stated herein and any additional or different term or condition on Seller’s invoice or acknowledgement form, or otherwise communicated by Seller in accepting this Purchase Order or in any quotation or proposal of Seller shall be deemed to be a material alteration of this Purchase Order and is hereby objected to and rejected by Buyer.  Any such term or condition shall be totally inapplicable to this Purchase Order unless specifically agreed to in writing signed by an authorized representative of Buyer.  Acceptance of the Goods covered by this Purchase Order shall not constitute acceptance by Buyer of Seller’s terms and conditions.  Any correspondence, quotation, proposal, bid, invoice or other communication from Seller characterized as an offer is hereby rejected in full, and in such situation this Purchase Order constitutes Buyer’s counter-offer. 

2.  Acceptance. This Purchase Order is an offer to purchase the goods and services as set forth on the face hereof (the “Goods”).  Any of the following acts by Seller shall constitute acceptance of this offer:  Signing and returning to Buyer a copy of this Purchase Order; delivery of any of the Goods ordered by this Purchase Order; commencement of the performance requested by this Purchase Order or informing the Buyer in any manner of commencement of performance; sending to Buyer Seller’s own acknowledgment form regarding the Goods; or delivery of the Goods (or a portion of the Goods) to Buyer.  Upon acceptance, this Purchase Order shall constitute the entire agreement between the Buyer and the Seller with respect to the Goods.

3. Changes. The quantities, prices, terms and conditions of this Purchase Order shall not be changed except by Buyer's written authorization. Buyer and Seller acknowledge and agree that the Goods and services to be furnished hereunder are to be specifically manufactured in accordance with drawings and/or specifications.  Buyer and Seller further acknowledge and agree that Buyer may, at any time, by written order make changes in (i) drawings, designs or specifications, (ii) method of shipment or packing, and (iii) place of delivery and that when such terms are conveyed to Seller, such terms shall constitute a part of this Purchase Order. If any such change causes an increase or decrease in the cost of the Goods, an equitable adjustment shall be made in the purchase price. Seller shall submit its claim within thirty days from the date of receipt of notification of change unless said period is extended in writing by Buyer. Where the cost of property, which has become obsolete or excess as the result of any change is included in Seller's claim for adjustment, the Buyer shall have the right to prescribe the disposition of such property. 

4. Specifications. If blueprints, drawings, designs or specifications are furnished by the Buyer, this Purchase Order shall be based upon and the Goods shall conform to such blueprints, drawings, designs and specifications, and approval of samples by the Buyer shall not relieve the Seller from strict and full compliance with such blueprints, drawings, designs and specifications. Goods not conforming to such blueprints, drawings, designs and specifications may be rejected. 

5. Payment Not Constituting Acceptance. Payment for any item on this Purchase Order shall not constitute approval or acceptance of such Goods by Buyer or otherwise impair Buyer’s rights or remedies in respect of any default by Seller, and Buyer's right of inspection shall survive payment. Buyer retains the right to inspect the Goods and if the Goods are defective or do not conform to the requirements of this Purchase Order, then Buyer reserves the right to reject the Goods.  Upon such rejection, Buyer may terminate this Purchase Order and return the Goods to Seller in exchange for a refund of the purchase price for the Goods.  Rejected Goods shall be returned at the expense of Seller upon rejection and Seller shall bear all risk of loss as to such rejected Goods.  Alternatively, Buyer may elect to retain rejected Goods and remedy any defects or nonconformity to specifications, drawings or samples and the costs of accomplishing such remedy shall be a reduction in the purchase price paid by the Buyer for the Goods, and Seller shall refund to Buyer any overpayments within 10 days after notice from Buyer.  Notwithstanding Buyer’s termination of this Purchase Order or return of Goods to the Seller, Buyer shall retain any and all claims and rights available to it for damages for breach of contract. 

6. F.C.A., Title and Risk of Loss.  The Goods shall be shipped by the Seller at Seller’s cost F.C.A. the Buyer at the Buyer’s address designated on the face of this Purchase Order.  The risk of loss or damage to the Goods shall pass to Buyer upon Buyer’s acceptance of the Goods.  Title to the Goods purchased hereunder shall not pass from Seller to Buyer until the Goods have been delivered to and accepted by Buyer in accordance with the terms of this Purchase Order.

7. Delivery-Inventory Control.  Deliveries of the Goods shall be strictly in accordance with the schedule referred to in this Purchase Order and in the exact quantities ordered.  The Seller will limit and phase expenditures, incurrence of costs and purchases and subcontract commitments for raw materials and components in such fashion to ensure continuity of production and permit performance and completion of each production increment in sequence without creating any unreasonable accumulations of raw materials or components for any production increments.  Shipments in excess of quantities or in advance of scheduled delivery dates as shown herein are not to be made without Buyer’s written approval.  Buyer reserves the right to return to Seller at Seller’s expense any shipments received contrary to this Section 7 and Seller shall bear all risk of loss as to such returns.

8.  Warranty. The Seller warrants that at the time of delivery thereof all Goods and work provided for under this Purchase Order will be: (i) fit for the purpose for which they are intended; (ii) merchantable, of good material and workmanship and free from any defects in material or workmanship; (iii) will conform to the requirements of this Purchase Order, including any blueprints, drawings, designs or specifications forming a part of this Purchase Order; and (iv) this warranty will run to the buyer, its successors, assigns, customers and users of the Goods. These warranties, and all other warranties express or implied, shall survive delivery, inspection, acceptance and payment.  Buyer shall deliver notice of any defects in the Goods or failure to comply with any of the Seller’s warranties set forth herein.  Buyer may, at its sole option, require the Seller to promptly correct or replace the defective or non-conforming Goods. The costs of shipment of such defective or non-conforming Goods from Buyer's location to Seller's location and the costs of shipment for any replacement or repaired Goods to Buyer shall be borne by the Seller and the risk of loss to all such Goods shall be borne by Seller. This warranty shall continue as to the replacement and repaired Goods. If the Buyer does not require repair or replacement, the Buyer may elect to retain any defective or non-conforming Goods and remedy any defects or nonconformity and the costs of accomplishing such remedy shall be a reduction in the purchase price paid by the Buyer for the Goods, and Seller shall refund to Buyer any overpayments within 10 days after notice from Buyer.  None of the provisions or remedies set forth in this Section 8 is in lieu of any claims for damages (including incidental, consequential or lost profits) which Buyer may have at law or in equity (whether under the Missouri Uniform Commercial Code or otherwise) for the Seller’s breach of this agreement including Seller’s warranties set forth in this Section 8, all of which claims for damage are specifically reserved by Buyer.

9. Cancellation by Buyer. Buyer reserves the right to cancel this Purchase Order, or any part thereof, at any time, even though the Seller is not in default hereunder, by giving written notice to the Seller. In the event of such cancellation, Buyer shall pay for all Goods and services delivered and completed and an equitable settlement shall be arrived at for cost incurred by Seller for Goods and materials in process not to exceed the aggregate committed quantity and/or price specified in this Purchase Order. Where cancellation is by reason of termination of a contract of the United States Government under which this Purchase Order has been placed, Buyer will pay the Seller at such times as Buyer is paid by the United States Government. Upon receipt of any notice of cancellation hereunder, Seller shall unless otherwise directed, immediately discontinue all work in progress and immediately cancel all order or subcontracts given or made pursuant to this Purchase Order. Exercise by Buyer of the rights of cancellation reserved in this Section 9 shall give rise to no liability on the part of the Buyer and shall not have the effect of waiving any claims or damages the Buyer might otherwise be entitled to. 

10. Intellectual Property Indemnity. The Seller hereby warrants that the Goods purchased hereunder and the sale or use of them will not infringe any patents, trademarks or copyrights. Unless otherwise specifically agreed to in writing, the Seller agrees to indemnify and hold harmless the Buyer, its successors, assigns, customers and users of its products against any loss damage, liability, costs and expenses which may be incurred as a result of or in defending or settling any suit, claim, judgment or demand involving infringement of any patents, trademarks or copyrights by the sale or use of the Goods purchased hereunder. The Seller agrees that it will, when so requested, assume the defense of the Buyer and/or its successors, assigns and customers and users of its products against any such suits, claims or demands. 

11. Other Indemnifications. Seller agrees to protect, defend, hold harmless and indemnify Buyer from and against any and all liability and expense resulting from: (i) any failure of Seller to comply with the terms and conditions of this Purchase Order; (ii) any alleged or claimed defect in the Goods purchased or work performed hereunder, whether latent or patent, including allegedly improper construction and design; or (iii) from the failure of such Goods and services to comply with specifications or with any express or implied warranties of Seller; or (iv) arising out of the alleged violation of any law, statute, ordinance, administrative order, rule or regulation connected with the manufacture or sale of such Goods or services including but not limited to the Federal Occupational Safety and Health Act of 1970, as amended. At Buyer's request Seller shall obtain and maintain during the life of this agreement at its expense, product liability insurance, with a vendor's endorsement, in such form and amount and from such company as may be approved by Buyer in writing. Satisfactory evidence of such insurance shall be submitted to Buyer upon request. For the purposes of this paragraph, "Goods" shall be deemed to include any packaging supplied by Seller. 

12. Assignment.  Seller may not assign, without the Buyer’s prior written consent, (i) this Purchase Order or any portion hereof; or (ii) any duty or right herein; or (iii) any claim arising hereunder.  This Purchase Order may not be assigned by operation of law or a merger or judicial sale or otherwise without the prior written consent of Buyer. Any unauthorized assignment or attempted assignment by Seller shall constitute a material breach of this agreement. This Purchase Order may be assigned by Buyer.  This Purchase Order shall inure to the benefit of and be binding upon the Buyer and Seller and their permitted successors and assigns.

13. Labor Disputes. 
(a) Whenever the Seller has knowledge that any actual or potential labor dispute is delaying or threatens to delay the timely performance of this Purchase Order, the Seller shall immediately give notice thereof, including all relevant information with respect thereto, to the Buyer. 
(b) The Seller agrees to insert the substance of this Section 13, including this paragraph (b) in any subcontract hereunder, except that each such subcontract shall provide that the notice and information mentioned above shall be given to its next higher tier subcontractor. 

14. Occupational Safety & Health Act. All items supplied under the terms of this Purchase Order shall be certified by Seller to be in compliance with requirements and standards of the Occupational Safety & Health Act of 1970. In addition, where required, hazardous material data sheets will be supplied on all applicable Goods and services. Failure of Buyer to contest a citation resulting from non-compliance of these items will not relieve the Seller of liability under this warranty. 

15. Department of Labor Compliance. In compliance with the Executive Order 13496 and Executive Orders 11246 and 11375, Equal Employment Opportunity and Section 503 of the Rehabilitation Act of 1973 and Section 402 of the Vietnam Veterans Readjustment Assistance Act of 1974, the acknowledgment is a certificate of compliance which includes a certification of nondiscrimination with regard to race, creed, color, national origin, sex or age. 
 

16. Substâncias químicas. Ao aceitar esta Ordem de Compra, o Vendedor certifica que todos os Bens e itens fornecidos à Sunnen Products Co. por ou através do Vendedor ou qualquer um de seus subcontratados cumprirão as disposições do 40 CFR 82.100 e não contêm e não foram fabricados usando substâncias de Classe I ou Classe II, conforme definido pelo 40 CFR 82.104, estão registrados na Agência Europeia de Produtos Químicos (ECHA), conforme exigido pelo regulamento REACH (UE) 1907/2006, identificarão claramente se quaisquer Bens ou itens contêm substâncias listadas na lista de substâncias de grande preocupação (SVHC) da Agência Europeia de Produtos Químicos (ECHA), estão em conformidade com a RoHS 3 (Diretiva da UE 2015/863), e não contêm produtos químicos listados na versão mais atual da lista California Prop 65, CHEMICALS KNOWN TO THE STATE TO CAUSE CANCER OR REPRODUCTIVE TOXICITY, e estão em conformidade com todas as disposições da Lei de Controle de Substâncias Tóxicas dos Estados Unidos, 15 USC Capítulo 53 Subcapítulos I a VI em vigor na data deste pedido de compra.

17. Compliance with Laws. Seller, in the performance of this Purchase Order shall comply with the provisions of all applicable federal, state and local, regulations, rules and ordinances from which liability may accrue to Buyer from any violation thereof by Seller. 

18. Proprietary Rights. Any knowledge or information which Buyer shall have disclosed or may hereafter disclose to Seller, or which may hereafter be acquired by Seller, in the course of the performance of this agreement and in connection with the Goods, including but not limited to, designs, specifications, formulas and manufacturing information shall be deemed to be Buyer’s confidential and proprietary information and shall not be disclosed by Seller. 

19. Buyer-Owned Property. Unless Buyer and Seller otherwise agree in writing, the following provisions shall apply to any tools, tooling, patterns, equipment, materials or other properties or supplies used in the manufacture of Goods for Buyer or in the performance of this Purchase Order, that are either supplied to Seller by Buyer, or have been acquired by Seller and specifically paid for by Buyer. All such properties shall hereafter be referred to as Buyer-owned property. 

(a) Seller shall have the right to use Buyer-owned property without payment for usage as required in the performance of this Purchase Order or other work for Buyer, but shall not use Buyer-owned property in the performance of any other work without prior written approval of the Buyer. Title to all Buyer-owned property shall at all times remain with Buyer. Title to such property which is procured or manufactured by Seller for Buyer shall be fully vested in Buyer upon Buyer’s acceptance of the same. 
(b) Seller shall take necessary measures to preserve Buyer's title to Buyer-owned property, free of all encumbrances. Buyer retains the right, in addition to other rights provided by law, to enter Seller's premises and remove Buyer-owned property with or without a court order. 
(c) Seller shall, on written request of Buyer, properly pack and ship Buyer-owned property to such destination as designated by Buyer. 
(d) Seller shall, at its expense, perform all maintenance work, repairs and replacements necessary with respect to applicable Buyer-owned property so that such property remains suitable for the use intended. 
(e) The risk of loss or damage to all Buyer-owned property shall be left with Seller from the time that such property is delivered to Seller until that property is removed from Seller's place of business as directed by Buyer in writing. Proof of adequate insurance coverage on Buyer-owned property shall be provided to Buyer by Seller upon written request of Buyer. 
(f) Buyer shall not be liable for loss, damage, detention, or delay resulting from causes beyond its control with respect to any Buyer-owned property to be delivered to Seller by Buyer. 
(g) Seller shall assume and shall indemnity Buyer against any and all liability for damaged property or injury to, or death of any persons arising from, incidental to the presence of, or use of Buyer-owned property, whether such damage, injury, or death Is caused by defects in the property, negligence in the use thereof, or otherwise. 
(h) Seller shall, upon receipt of written request, provide Buyer with a current listing of Buyer-owned property in its or its subcontractor's possession, indicating complete descriptions, quantities, and property conditions. 

20. Remedies. No rights or remedies herein provided to Buyer shall be deemed exclusive of any other rights or remedies allowed by law. 

21. Lien Waivers.  Seller shall furnish to Buyer, within 5 days after Buyer’s request for the same, waivers by Seller and all other persons entitled to assert any lien rights in connection with the Goods and/or the performance of this Purchase Order.  Seller shall indemnify Buyer against all costs, loss, or liability incurred by Buyer as a result of any failure by Seller or any other person to comply with the provisions of this Section 21.

22. Waiver of Terms and Conditions.  The failure of Buyer in any one or more instances to insist upon performance of any terms or conditions contained herein, or to exercise any right or privilege hereunder, or the waiver by Buyer of any breach by Seller of these terms and conditions shall not be construed as a waiver of any such term, condition, right or privilege or any subsequent breach thereof, and the same shall continue and remain in full force and effect as if no failure or waiver had occurred.

23.  Governing Law. This Purchase Order and the acceptance of it shall be a contract made in the State of Missouri and governed by the laws thereof. 

24.  Jurisdiction and Venue.  Seller and Buyer agree that any dispute arising hereunder shall be subject to the exclusive jurisdiction of the State or Federal Courts in or for St. Louis County, Missouri.

25.  Costs.  The prevailing party in any litigation brought hereunder shall be entitled to recover its costs and expenses, including reasonable attorney’s fees, incurred in such litigation.

26.  Entire Agreement. These terms and conditions, any other special conditions contained in any schedules hereto or any specification or other documents delivered in connection herewith and specifically incorporated herein by reference constitute and represent the complete and entire agreement between Buyer and Seller and supersede all previous communications, either written or verbal with respect to the subject matter of this Purchase Order. 

All of Sunnen's products are subject to U.S. export controls and sanctions laws and regulations, even after the products are exported from the U.S. and title is transferred from Sunnen. These export control and sanctions regulations include: the U.S. International Traffic in Arms Regulations ("ITAR)" administered by the U.S. Department of State's Directorate of Defense Trade Controls ("DDTC"), U.S. Export Administration Regulations ("EAR") administered by the Bureau of Industry and Security ("BIS"), and the sanctions regulations administered by the Office of Foreign Assets Control ("OFAC") (collectively U.S. export control/sanctions laws"). 

Customer or Supplier agrees that it will comply with all U.S. export control/sanctions laws and will not export, re-export, transfer, sell or otherwise divert Company products, either in their original form or after being incorporated into other items:

(1) to any U.S. embargoed countries, which currently include the Crimea Region of Ukraine, Cuba, Iran, North Korea, Sudan and Syria.; or (2) to any “Prohibited End-User”, meaning any company, individual, or other party listed on OFAC's Specially Designated Nationals List, BIS's Entity List,  Denied Persons List, and Unverified List, DDTC's Debarred Persons List, or any other prohibited party included on the U.S. Consolidated Screening List found at https://www.export.gov/csl-search; or

(2) for an end-use related to: (a) the design, development, production, stockpiling or use of missiles or nuclear, chemical or biological weapons; (b) nuclear facilities not under IAEA safeguards; (c) missiles or unmanned aerial vehicles capable of weapons delivery; or (d) deepwater, Arctic offshore or shale oil or gas exploration or production in or offshore Russia.

Customer or Supplier further certify that they are not a Prohibited End-User, and are not owned or controlled by or acting for or on behalf of a Prohibited End-User.